星期日, 10月 07, 2007

圖書館的差異(其一)

[達克日記] 2007/10/07--圖書館的差異(其一)


為了課堂上,老師所開出來的參考書目,我幾乎是開學前三、四天,就殺到學校圖書館去,把書單上我沒有的書借了個七七八八回來,我們學校規定研究生可以借四十本,我前後三次去搬書就用掉了三十一、二本的額度。

那時,我就真的強烈地感覺到:「不同學校的圖書館,真的是有很大的差別。」

除了主要兩點差別:
1、圖書館大小
2、藏書的種類與方向

我那時最強烈感受到的還是:「天殺的,這間學校的圖書館到底有沒有人花時間在整理書啊?」

這句話有點誇飾啦,是還沒有嚴重到我要的書幾乎都找不到,但,學校資料庫上明明說在館內的書,我卻大略有10%左右是沒辦法順利找到的。
也就是尋得率大約只有90%而已。

這跟我從小到大熟悉的中山大學圖書館可以說是天差地遠…Orz

中山圖書館的尋得率大約是95%,有5%的書讓我沒法順利找到我已經覺得很痛苦了,現在新學校的尋得率竟然更低,我真的是很難釋懷。

雖然說,我可以說:「好吧,這學期剛好新校區啟用,有些書在新校區…」之類的理由來安慰自己,但,事實上,才剛開學沒幾天是不可能有多少書在新校區的…(嘆氣)

再者,千萬別以為數據上差百分之五看起來沒什麼,事實上這可以是天差地遠的數字,端看你母體有多大。
若,今天我還是跟大學時代一樣,一次去就是只借十本書,那5%跟10%的尋得率差別,對我來說可能都不會差到一本書。
可,若放大到現在念碩士,動不動一次進去就是二十、三十本搬走時,這5%就可以讓我多浪費一個小時在自己找書、或者要求館員幫我找書的等待上。

用兩個更直接的案例:
一、輸入法的自動選字正確率
二、掃瞄辨識文件的正確率

真正靠寫作吃飯,或者是成天在掃瞄辨識文件的人,就能切身地感受到90%跟95%之間的距離是多麼遙遠的鴻溝。

微軟新注音在有正確選字習慣的使用者5*8的訓練一個工作週之後,大概就是有90%的選字正確率,但,有用過新注音的人就知道,那個90%卻還是會有一堆火星文跑出來,你得想辦法自己選回正確字詞。
(新酷音會稍微比新注音更好一點,可能有92或93%吧。)
但,沒有調教,一安裝完,立刻開使用的自然輸入法(付費),就馬上會有90%的自動選字正確率。訓練它大概八小時左右,它就會有95%以上的正確率。而且,自然輸入法只要不到一千塊…
這差距大不大?

掃瞄辨識文件,當你今天要掃一整本書,算五萬字就好,差百分之五,就是足要多更正2500字,兩千五百次的滑鼠點擊,兩千五百次的倒退鍵刪除錯字,兩千五百乘以中文輸入至少敲三下鍵盤的2500*3次再輸入,兩千五百次的enter…
這5%差距大不?


更遑論,新學校的舊圖書館,大概只有中山圖書館的四分之一不到…(苦笑)

現在想想,當初人家說中山圖書館是很難得的資源,我沒有好好珍惜,還真的是對不起自己…

----

相關日記:
[閒聊] 圖書館阿姨
[達克日記] 2007/11/18--圖書館的差異(其二)

沒有留言: